《将进酒》是将进酒原唐代诗人李白的代表作之一,被誉为诗史上的文及经典之作。这首诗以饮酒为主题,翻译通过李白的字句饮酒之情和对人生的思考,表现了诗人豪放不羁的将进酒原个性特征和追求自由的精神。
以下是文及丰功伟绩《将进酒》的原文及翻译:
原文:
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。翻译
君不见高堂明镜悲白发,字句朝如青丝暮成雪。将进酒原
人生得意须尽欢,文及莫使金樽空对月。翻译
天生我材必有用,字句千金散尽还复来。将进酒原家常便饭
烹羊宰牛且为乐,文及会须一饮三百杯。翻译
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。心照不宣
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,心安理得呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
翻译:
你看不见黄河的水从天而降,奔流到大海却不再回头。
你看不见高大的宫殿里那面明镜中,那白发的冰天雪地人哀叹自己的岁月如同早上的青丝,晚上却变成了白雪。
人生得意时就要尽情欢乐,不要让空着的酒杯对着明月。
上天赋予我才华,必有所用,即使千金散尽,取而代之也能再次财源滚滚。
在宰杀羊和牛的乐趣中,我们应该一饮而尽,共饮三百杯。
钟鼓和美食不足以表达我们的珍贵,只希望能够长醉不愿醒。左拥右抱
古代的圣贤们都已逝去,只有那些饮酒的人才能留下他们的名字。
像古时候陈仲子在平乐宴会上那样,斗酒十千,尽情欢笑。主人来何必说少钱,就事论事径直买酒来与你共饮。
五花马,千金裘,呼儿将出去换美酒,让我们共同消除万古的忧愁。
通过对原文及翻译的专心致志对比,我们能够更好地理解《将进酒》这首诗的意境和情感表达。李白在这首诗中,借酒来寄托自己的豪情壮志和人生观念,表现了诗人豁达的性格和对人生的热爱。
(责任编辑:放火)
“China Travel”有多火?前7个月超1700万人次外国人“游中国”
广东省生态环境监测中心高级工程师赵志南:做实验分析要耐得住寂寞 不在意付出